«Ромео и Джульетта» — французский мюзикл, написанный по классической пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Музыка и слова были написаны Жераром Пресгюрвиком (Gérard Presgurvic). Продюсерами выступили Жерар Ловин, GLEM и Universal Music. Самой популярной версией мюзикла "Ромео и Джульетта" стала оригинальная, французская постановка – "Roméo et Juliette - de la Haine à l'Amour".Она получила различные премии (например, Platinum Europe Awards; мюзикл был номинирован на приз "Victoires de la Musique" 2002 в категории "Музыкальный спектакль"), песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах (в том числе, "Aimer", "Les Rois Du Monde", "On Dit Dans La Rue", "Avoir Un Fille", и "Comment Lui Dire"). Это один из самых популярных французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек.Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года. Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым.
Из-за кровной мести влиятельных итальянских семейств Монтекки и Капулетти в Вероне царит хаос и беззаконие. Принц под страхом смерти приказывает жителям города прекратить вражду (Vérone). Во время того, как леди Капулетти и леди Монтекки осуждают вендетту между кланами (La Haine), сын Монтекки Ромео и дочь Капулетти Джульетта мечтают о любви (Un jour).
Парис, выходец из знатной семьи, приходит к семье Капулетти просить руки их дочери (La demande en mariage). Леди Капулетти убеждает Джульетту выйти замуж (Tu dois te marier). Тем временем Ромео с друзьями Меркуцио и Бенволио ведёт праздную жизнь в Вероне (Les rois du monde, La folie). Ромео терзает предчувствие чего-то недоброго (J’ai peur). В надежде развлечь его, Бенволио и Меркуцио убеждают его, закрыв лицо маской, пойти с ними на бал семьи Капулетти (Le bal). На балу он сталкивается с Джульеттой, они влюбляются друг в друга (L’amour heureux). Тибальт узнает Ромео и его друзей.
Джульетта узнает, что под маской скрывается Ромео (Le bal 2). Тибальт с грустью рассказывает о своем нелегком детстве, вследствие которого он стал ненавидеть всех Монтекки (C’est pas ma faute).
Джульетта мечтает о встрече с Ромео (Le poète). Ромео пробирается к ней в сад, где предлагает ей руку и сердце (Le balcon). Ромео просит священника Лоренцо поженить их. Тот соглашается, в надежде, что это может примирить враждующие кланы (Par amour).
Кормилица Джульетты приходит к Ромео и встречает его друзей, не понимающих, зачем Капулетти искать его (Les beaux, les laids). Ромео сообщает ей, что свадьба состоится этим вечером. Кормилица, которая любит Джульетту как дочь, приносит ей радостную весть (Et voilà qu’elle aime). Ромео и Джульетта тайно женятся (Aimer).
Акт 2
На следующий день Бенволио и Меркуцио обвиняют Ромео в предательстве из-за свадьбы с Джульеттой (On dit dans la rue). Тибальт, тайно влюбленный в свою двоюродную сестру Джульетту, ищет Ромео, чтобы убить его (C’est le jour). Он приходит к Монтекки, но не находит там Ромео. Вместо этого возникает конфликт с Меркуцио. Ромео хочет разнять их, но только мешает — из-под его руки Тибальт ранит Меркуцио (Le duel). Рана оказывается смертельной, Меркуцио умирает на руках Ромео. Ромео убивает Тибальта (Mort de Mercutio).
На место дуэли приходят семьи Монтекки и Капулетти, требуя у Принца возмездия (La vengeance). Принц изгоняет Ромео из Вероны и думает о том, что он значит для Вероны (Le pouvoir). Джульетта узнает о смерти брата. Лоренцо убеждает Ромео, что изгнание спасает его от смерти (Duo du désespoir).
Вечером Ромео проникает к Джульетте в спальню через сад и они проводят первую совместную ночь, после чего Ромео бежит в Мантую (Le chant de l’alouette). Родители Джульетты принимают бесповоротное решение — на следующий день должна состояться свадьба Париса и Джульетты. Она безуспешно пытается отговорить родителей (Demain). Расстроенный, лорд Капулетти рассказывает о своей любви к дочери (Avoir une fille). Джульетта не понимает, почему должна подчиняться (Pourquoi).
В изгнании Ромео думает о Джульетте. В отчаянии, Джульетта бросается к Лоренцо, который придумывает план, который по его мнению, закончится благополучно для любовников и их семей (Sans elle).
Джульетта притворяется, что согласна с планом женитьбы, однако в ночь перед свадьбой она выпивает отвар, приготовленный Лоренцо. Этот отвар был приготовлен таким образом, что будучи выпит, вызывает кому, похожую на смерть (Le poison). Джульетта надеется, что когда проснется в фамильном склепе, Ромео придет и заберет ее оттуда. Но письмо Лоренцо к Ромео, в котором он рассказывает ему о плане, теряется. Вместо этого, Ромео узнает от Бенволио, что Джульетта мертва (Comment lui dire).
Ромео приходит в фамильный склеп Капулетти и видит бездыханную Джульетту. Чтобы воссоединиться с ней в смерти, Ромео пьет яд (Mort de Roméo). Вскоре после этого Джульетта просыпается и видит своего мертвого мужа. Без него она не хочет жить и пронзает себя его кинжалом (La mort de Juliette). Чуть позже, Лоренцо приходит в склеп и находит возлюбленных мертвыми. Он жалуется на произвол Бога (J’sais plus). После исхода трагедии две семьи решают забыть о прежних разногласиях и начать жить в мире (Coupables).
Персонажи В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Бенволио, Меркуцио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Священник, Принц, Парис, Поэт и Смерть
Костюмы Французская версия : Костюмы выполнены в духе XIV века, с небольшим у клоном в сторону века XX, и сделаны, в основном, из кожи. Костюмы Монтекки - в голубых тонах, Капулетти - в красных, костюмы жителей Вероны - коричневые (у отца лоренцо), серо-черные (у Принца Веронского) и золотистые(у Париса).
Смерть Ромео и Джульетты Французская версия : Во французской постановке, после того, как Ромео исполняет Mort de Roméo, Смерть убивает его своим поцелуем. Когда Джульетта просыпается и находит его мертвым, она поет La mort de Juliette и затем убивает себя его кинжалом, который ей подает Смерть.
Ouverture Vérone La haine Un jour La demande en mariage Tu dois te marier Les rois du monde La folie J'ai peur Le bal 1 L'amour heureux Le bal 2 C'est pas ma faute Le poète Le balcon Par amour Les beaux, les laids Et voila qu'elle aime Aimer
Акт 2 On dit dans la rue C'est le jour Le duel Mort de Mercutio La vengeance Le pouvoir Duo du desespoir Le chant de l'alouette Demain Avoir une fille Pourquoi Sans elle Le poison Comment lui dire La mort de Roméo La mort de Juliette J'sais plus Coupables
Перевод песен J'ai peur(я боюсь) Вы мои друзья, мои кровные братья Вы те, кого я люблю так давно, Чувствуете ли вы, подобно мне, Как смерть дотрагивается до вашего плеча?
Вы, которые смеетесь надо всем, над любой мелочью, Которые насмехаетесь над завтрашним днем, Я, Ромео, а ведь я не трус, Нынче вечером я вам признаюсь.
Я боюсь, я боюсь Что наши тени, такие легкие Завтра превратятся в камень Что звезды, которые нас ведут Однажды нас столкнут в пустоту Я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь Что завтра все прекратится Что несчастье поселится в наших головах Что случайный ветер возьмется за наши гитары
Вы мои друзья, мои братья по вкусам, Вы, которые хотите попробовать всё, Плоды сердца нежней всех других, Но они гибнут, когда приходит декабрь
Вы, у которых есть молодость, Отвага и лень Послушайте же вашего сверстника, Который этим вечером видит приближение конца!
Я боюсь, я боюсь Жизни, которая нас ждет Лжи наших родителей Для нас все просто, но счастье зыбко Я боюсь.... Что боги в гневе Отомстят нам, братья мои За то, что мы так любим жизнь, но ни разу не поблагодарили их...
Я боюсь, я боюсь Жизни, которая нас ждет Лжи наших родителей Я боюсь... Что звезды, которые нас ведут Однажды нас толкнут в пустоту Я боюсь... Я боюсь...
Костюмы Костюмы выполнены в духе фильма "Мулен Руж". Мужчины Монтекки носят тренчи; остальные костюмы приближены к венгерской версии. Смерть Ромео и Джульетты Ромео выпивает яд. В этот момент просыпается Джульетта и, видя, как он умирает, убивает себя его кинжалом.
Перевод песен Avoir 20 ans(Быть двадцатилетним ) Быть 20-летним - Значит пробовать наслаждения на вкус: Женщин, вино, мужчин и даже хуже Быть 20-летним - значит до утра Обнимать сотни тел, сотни рук
Быть 20-летним - значит играть на гитаре Фальшивые аккорды, которые позже забудутся Быть 20-летним - значит до утра Переделывать мир, даже если это ничего не изменит.
Быть 20-летним - значит мечтать о высоком, Мечтать, что мир прекрасен, Даже если знаешь, что это неправда.
У нас нет ничего, Перед нами – только жизнь, Но мы признаемся, Что нам плевать.
Мы не хотим ни медалей, Ни побед в битвах, Но мы будем сражаться за то, Во что верим.
В 20 лет ничто вас не убивает, но все вас ранит, Ваши предательства, ваши тайны, мы оставляем их вам Быть 20-летним - значит дрожать от страха Осмелиться полюбить, открыть свое сердце.
Быть 20-летним - значит, прийдя в ярость, Поклясться никогда не быть похожим на своего отца, Быть 20-летним - значит наносить удары, Не верить ни во что, но ждать всего.
Быть 20-летним - значит мечтать о высоком, Мечтать, что мир прекрасен, Даже если прекрасно знаешь, что это неправда.
У нас нет ничего, Перед нами – только жизнь, Но мы признаемся, Что нам плевать.
Мы не хотим становиться Лживыми машинами, Нам важно только жить Не так, как вы.
У нас нет ничего, Перед нами – только жизнь, Но мы признаемся, Что нам плевать.
Мы не хотим ни медалей, Ни побед в битвах, Но мы будем сражаться за то, Во что верим.
У нас нет ничего, Перед нами – только жизнь, Но мы признаемся, Что нам плевать.
Мы не хотим становиться Лживыми машинами, Нам важно только жить Не так, как вы.
У нас нет ничего, Перед нами – только жизнь, Но мы признаемся, Что нам плевать.
Мы не хотим ни медалей, Ни побед в битвах, Но мы будем сражаться за то, Во что верим.
У нас нет ничего, Перед нами – только жизнь, Но мы признаемся, Что нам плевать.
Мы не хотим ни медалей, Ни побед в битвах, Но мы будем сражаться за то, Во что верим.
Акт 1 Prologue Vérone La haine Grosse La demande en mariage Un jour A la vie, à la mort Les rois du monde Le chant de l'alouette J'ai peur Le bal 1 L'amour heureux C'est pas ma faute Le balcon Par amour Les beaux, les laids Et voilà qu'elle aime Aimer
Je veux l'aimer C'est le jour La folie Le duel Mort de Mercutio Quel est le prix Duo du désespoir Le chant de l'alouette Demain Avoir une fille Le poison Sans elle Vérone 2 Comment lui dire Mort de Roméo La mort de Juliette J'sais plus Coupables (final)
Примечания Grosse, A la vie, à la mort, Je veux l'aimer и Vérone 2 являются новыми партиями в постановке Quel est le prix - новое название партии La vengeance Sans elle исполняется одним Ромео, так как следует за Le poison Во время спектаклей использовались субтитры
Дамиен Сарг (Damien Sargue) родился в Нормандии 26 июня 1981 года. С восьмилетнего возраста мальчик, мечтавший стать дзюдоистом, по настоянию матери вынужден был заниматься вокалом и вскоре настолько втянулся что не представлял себе жизни вне музыки. Сдобренный усердными занятиями, талант юного исполнителя впервые заявил о себе на телеконкурсе Les numeros 1 de demain (Завтрашний «Номер Один»!), в котором Дамиен одержал победу и сразу же получил предложение записать сингл (и это в 10 лет!).
Джой Эстэ - актриса и французская певица, родившаяся 14 июня 1984 в Лионе.Ребенком она посещает курсы пения и театра помимо часов дзюдо и ее школьного обучения.Она начинает свою карьеру с маленькими ролями в телефильме TF1 Миссии личной охране, серия ТВ порядочная женщина и в фильме Gamer рядом с Saïd Taghmaoui и Бруно Саломон, а также работает для рекламы с Жан-Батистом Мондино и Жан-Полем Гуд в объявлениях Kodak, ворами цвета. В начале 2007, Джой возобновляет роль Джульетты, раньше интерпретированную Сесилией Кэр, в музыкальной комедии Джерарда Пресгервик, Ромео и Жюльетты, от ненависти до любви, только для корейской и тайваньской версий, спектакль, не будучи сыгранный больше во Франции с 2002. В том же году, она ведет передачу NRJ Студию Живую запись и играет в Тайном фильме Защиту. В год следуя, в 2008, она получает роль в новой серии M6 Pas тайны между нами. В течение осени-зимы 2008, она снимается в фильме Сержа Меинард, Тревога рай